Es noticia. En Madrid fue presentado ayer el Observatorio Global del Español (OGE) por el Instituto Cervantes. En palabras del director del Instituto, Luis García Montero, será la base para crear una red de observatorios de lengua española y cultura hispánica. Constituye un instrumento que favorecerá la difusión y prestigio del idioma.
Panorama general. Aprobado por el gobierno español en junio de 2022, el OGE está adscrito al Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Actúa con la colaboración del Ministerio de Transformación Digital y de la Comunidad Autónoma de La Rioja.
-
García Montero explica que la red cervantina contará con el observatorio de la lengua española en Harvard y el de Japón. A ellos se sumará otro en África y uno en Latinoamérica.
SUSCRÍBASE A NUESTRO NEWSLETTER DE EMPRESA -
El Centro del Español para América Latina y el Caribe se localizará en la Ciudad de México. Tendrá su sede en la UNAM.
-
El convenio se firmará en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara en la primera semana de diciembre.
Cómo funciona. Integrado en el Cervantes, el OGE tiene su sede institucional en La Rioja y otra operativa en Alcalá de Henares (Madrid). Está dirigido por Francisco Moreno Fernández, catedrático de Lengua por la Universidad de Alcalá
-
Tiene como fines analizar la situación del idioma mediante informes técnicos. Los dos primeros serán sobre el estudio del español en Brasil y Marruecos.
-
El ministro de Asuntos Exteriores español, José Manuel Albares, anuncia que, además, se impulsarán estudios sobre la importancia en ciencia y tecnología.
-
Y, de modo prioritario, en la diplomacia. Así, en organismos multilaterales como el Tribunal Internacional de Justicia. “Tenemos que conseguir que el español se convierta en lengua vehicular y de referencia en el mundo”.
Por qué importa. El español se reafirma como la segunda lengua materna y supera los 600M de hablantes. Esto supone el 7.5 % de la población mundial. Este porcentaje representa un poder de compra del 9 % del PIB mundial.
-
Para 500M es lengua materna. Casi 78M poseen una competencia limitada y más de 24M están aprendiendo el idioma. Solo es superado por el chino mandarín. El español está por encima del inglés, el hindi y el árabe.
-
Es la tercera lengua más usada en Internet. Albares estima que el potencial será mayor “si se consigue digitalizar una parte de los países hispanohablantes”. En los esfuerzos por proyectar el español se incluye la IA.
-
Consolida su posición en la industria del entretenimiento: desde los videojuegos hasta Netflix y Spotify. El consumo de música en español ha crecido un 3.8 % impulsado por el boom latino. En el capítulo de la traducción, ocupa el sexto lugar entre los idiomas más traducidos.
Datos. Según el reciente informe “El español: una lengua viva 2024”, México lidera con unos 132M de hispanohablantes. Le sigue EE. UU. con 57.4. Su papel es clave para el futuro del idioma.
-
Colombia se mantiene en tercera posición con 52.6M. España, más de 48M. Argentina 47. Venezuela y Perú rondan los 34. Chile llega a los 20. Ecuador y Guatemala cuentan con 17M cada uno. Bolivia, 12. Otros como Cuba y República Dominicana alcanzan los 11M.
-
El número de hablantes fuera de los países hispanos se aproxima a los 100M, según el IC. Ello se debe principalmente a los movimientos migratorios.
-
En la educación, los estudiantes de español se concentran en EE. UU., la UE y Brasil. Refleja su importancia en los sistemas reglados. Desde 2014, su número ha crecido a un ritmo de 2 % anual. En especial, en la UE y regiones de África occidental y central.
En el radar. Se apoyará y promoverá el español como vehículo esencial de negociación y divulgación científica y económica, con especial incidencia en el sector jurídico internacional.
-
Asimismo, se promoverá su expansión en los arbitrajes internacionales, dentro del ámbito empresarial iberoamericano. Desempeña un papel fundamental en el comercio global, con un crecimiento continuo en los flujos de capital y exportaciones Sur-Sur y Sur-Norte.
-
Sin embargo, y pese a que alrededor del 20 % de las partes en arbitrajes comerciales o de inversión son latinas, menos del 10 % de dichos procedimientos se llevan a cabo en español.
-
Los abogados deberán fomentarlo y utilizarlo en los arbitrajes con partes iberoamericanas o sus representantes en contratos internacionales o procedimientos arbitrales.
Conclusión. La creación del OGE es oportuna y necesaria. Fundamental en actuaciones futuras. Apuesta por la coordinación institucional trascendiendo divergencias partidistas. Un ejemplo claro de su valor como instrumento de colaboración es que en la próxima Cumbre Iberoamericana se informará de su lanzamiento. En palabras de Albares: “para que todos los países lo sientan como propio”.
Es noticia. En Madrid fue presentado ayer el Observatorio Global del Español (OGE) por el Instituto Cervantes. En palabras del director del Instituto, Luis García Montero, será la base para crear una red de observatorios de lengua española y cultura hispánica. Constituye un instrumento que favorecerá la difusión y prestigio del idioma.
Panorama general. Aprobado por el gobierno español en junio de 2022, el OGE está adscrito al Ministerio de Asuntos Exteriores, Unión Europea y Cooperación. Actúa con la colaboración del Ministerio de Transformación Digital y de la Comunidad Autónoma de La Rioja.
-
García Montero explica que la red cervantina contará con el observatorio de la lengua española en Harvard y el de Japón. A ellos se sumará otro en África y uno en Latinoamérica.
SUSCRÍBASE A NUESTRO NEWSLETTER DE EMPRESA -
El Centro del Español para América Latina y el Caribe se localizará en la Ciudad de México. Tendrá su sede en la UNAM.
-
El convenio se firmará en el marco de la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara en la primera semana de diciembre.
Cómo funciona. Integrado en el Cervantes, el OGE tiene su sede institucional en La Rioja y otra operativa en Alcalá de Henares (Madrid). Está dirigido por Francisco Moreno Fernández, catedrático de Lengua por la Universidad de Alcalá
-
Tiene como fines analizar la situación del idioma mediante informes técnicos. Los dos primeros serán sobre el estudio del español en Brasil y Marruecos.
-
El ministro de Asuntos Exteriores español, José Manuel Albares, anuncia que, además, se impulsarán estudios sobre la importancia en ciencia y tecnología.
-
Y, de modo prioritario, en la diplomacia. Así, en organismos multilaterales como el Tribunal Internacional de Justicia. “Tenemos que conseguir que el español se convierta en lengua vehicular y de referencia en el mundo”.
Por qué importa. El español se reafirma como la segunda lengua materna y supera los 600M de hablantes. Esto supone el 7.5 % de la población mundial. Este porcentaje representa un poder de compra del 9 % del PIB mundial.
-
Para 500M es lengua materna. Casi 78M poseen una competencia limitada y más de 24M están aprendiendo el idioma. Solo es superado por el chino mandarín. El español está por encima del inglés, el hindi y el árabe.
-
Es la tercera lengua más usada en Internet. Albares estima que el potencial será mayor “si se consigue digitalizar una parte de los países hispanohablantes”. En los esfuerzos por proyectar el español se incluye la IA.
-
Consolida su posición en la industria del entretenimiento: desde los videojuegos hasta Netflix y Spotify. El consumo de música en español ha crecido un 3.8 % impulsado por el boom latino. En el capítulo de la traducción, ocupa el sexto lugar entre los idiomas más traducidos.
Datos. Según el reciente informe “El español: una lengua viva 2024”, México lidera con unos 132M de hispanohablantes. Le sigue EE. UU. con 57.4. Su papel es clave para el futuro del idioma.
-
Colombia se mantiene en tercera posición con 52.6M. España, más de 48M. Argentina 47. Venezuela y Perú rondan los 34. Chile llega a los 20. Ecuador y Guatemala cuentan con 17M cada uno. Bolivia, 12. Otros como Cuba y República Dominicana alcanzan los 11M.
-
El número de hablantes fuera de los países hispanos se aproxima a los 100M, según el IC. Ello se debe principalmente a los movimientos migratorios.
-
En la educación, los estudiantes de español se concentran en EE. UU., la UE y Brasil. Refleja su importancia en los sistemas reglados. Desde 2014, su número ha crecido a un ritmo de 2 % anual. En especial, en la UE y regiones de África occidental y central.
En el radar. Se apoyará y promoverá el español como vehículo esencial de negociación y divulgación científica y económica, con especial incidencia en el sector jurídico internacional.
-
Asimismo, se promoverá su expansión en los arbitrajes internacionales, dentro del ámbito empresarial iberoamericano. Desempeña un papel fundamental en el comercio global, con un crecimiento continuo en los flujos de capital y exportaciones Sur-Sur y Sur-Norte.
-
Sin embargo, y pese a que alrededor del 20 % de las partes en arbitrajes comerciales o de inversión son latinas, menos del 10 % de dichos procedimientos se llevan a cabo en español.
-
Los abogados deberán fomentarlo y utilizarlo en los arbitrajes con partes iberoamericanas o sus representantes en contratos internacionales o procedimientos arbitrales.
Conclusión. La creación del OGE es oportuna y necesaria. Fundamental en actuaciones futuras. Apuesta por la coordinación institucional trascendiendo divergencias partidistas. Un ejemplo claro de su valor como instrumento de colaboración es que en la próxima Cumbre Iberoamericana se informará de su lanzamiento. En palabras de Albares: “para que todos los países lo sientan como propio”.